【宅建士の目線】重要施設周辺の土地利用法の理解と不動産取引への影響
【日本不動産投資のジャシボ不動産】TEL:03-6385-4666(午前10時00分~午後6時)不動産に関する質問・相談・問い合わせ: メールinfo@jcbo.jpからお問い合わせ下さい。
Hello. Today, I would like to change my perspective a little from the general points to be aware of when buying and selling real estate, and talk about some laws that caught my attention as a real estate agent.
An important law directly connected to national security is the so-called “Land Use Regulation Law around Important Facilities and Border Islands.” This law allows us to examine the status of land use on important defense-related facilities and remote islands, and to impose regulations as necessary.
In fact, this law requires special attention for us real estate agents who may be involved in buying or selling islands. When I heard the news of the change in the law, I was worried that additional procedures and investigations would burden my operations.
However, in reality, this law was limited to specific areas where it was necessary for defense, and did not have a major impact on general real estate sales. Ordinary customers are unlikely to be aware of the existence of this law in their daily lives.
Specifically, the law requires “notification” when transferring ownership within designated observation areas or special observation areas. It is important to pay special attention to these areas and note the necessary information in your real estate sales contract.
“Acts that impede functionality” refer to the construction of structures that pose a defense problem, the transmission of jamming signals, and changes to the nature of the land. If these acts are confirmed, the government can issue recommendations or orders.
The target areas are announced on the Cabinet Office website, and it is surprising that they cover a surprisingly wide range. This law is considered to have extremely important meaning from the perspective of defense and maritime conservation in order to protect national security.
Within the larger framework of national security, it is important for us real estate agents to contribute to maintaining a peaceful and secure society through our daily work. We will continue to pay attention to changes in the law and strive to provide the best advice to our customers.
Finally, I hope that each of us can live in a peaceful and safe Japan forever. If you have any questions or concerns regarding these special cases in real estate transactions, please feel free to contact us at any time.
For real estate lease, purchase, and sale,
Japan Real Estate Investment’s Jasibo Real Estate Co.
TEL: 03-6385-4666 (10:00 a.m. – 6:00 p.m.)
For questions, consultation and inquiries about real estate: info@jcbo.jp
専任媒介 VS 一般媒介 Full-time mediation contract VS general mediation contract
最近読んだ漫画「不動産」について何点か考察したいと思います。この漫画は、実はよく行く鍼灸院で流し読みしたものです。有名な「正直不動産」です。
漫画には共感できる点もあれば、微妙に違うと感じる部分もありました。特に、「専任契約」がどこか悪いように描かれている点には、私としては同意しかねます。
確かに、一部の不動産業者は専任契約後に不正に「両手」で手数料を稼ごうとする場合があります。しかし、全ての専任契約を行った業者がそのような行動をするわけではありません。我が社では、専任契約を選ぶ顧客に対して結果を出すよう努めますし、両手で手数料を取るようなことはありません。過去の実績は、ほとんど片手の手数料です。
「両手」で手数料を取る問題に対しても、業界内で話題になっていることは以前からしっていました。我が社として、専任契約を推奨しています。なぜなら、一般契約では多くのリソースが分散され、成約までの時間とコストが増えるからです。端的に言えば、小規模企業として、広告費やその他の経費にも限りがあり、優先的に力を入れたいのは専任契約となるケースが多くなります。
また、賃貸の場合の業者全体の両手での手数料をとる傾向については、賃貸は手数料も低く、成約にスピードが重要視される傾向にあり、そのような問題は少ないと感じています。賃貸市場で一部の多店舗展開している業者では、両手での取引をするための囲い込みを見ることも時々はありますが、そう多くありません。逆に、両手を狙っている賃貸物件は、業者が無理にその物件をお勧めする形になるため、顧客目線からすると疑問がつきます。
話は戻りますが、要するに、専任契約自体が悪いわけではなく、その後の業者の行動によって良し悪しが決まるというのが、私の見解です。
業者目線からすると、専任か一般媒介契約かは、各企業の業務に対する方針によるところが大きいということです。
(もう少し踏み込んで、見ていると、手数料の両方取りは、営業マンの成績競争や評価によって、起こっているのかもしれないとも、思うところはありますが、、、)我が社では、専任契約を選ぶ顧客に対して結果を出すよう努めますし、両手で手数料を取るようなことはありません。
【日本不動産投資のジャシボ不動産】
TEL:03-6385-4666(午前10時00分~午後6時)
不動産に関する質問・相談・問い合わせ: メールinfo@jcbo.jpからお問い合わせ下さい。
Regarding the tendency of vendors as a whole to take commissions on both sides of the deal in the case of rentals, we feel that this is less of an issue in the rental market, where commissions tend to be lower and speed is more important in closing a deal. We do occasionally see some multi-store operators in the rental market trying to surround themselves with two-sided deals, but not often. On the other hand, a rental property that is trying to go both ways is questionable from the customer’s perspective, as the vendor will be forced to recommend that property.
In short, it is my opinion that a full-time contract itself is not a bad thing, but that the subsequent actions of the contractor determine whether it is good or bad.
From a contractor’s viewpoint, a full-time contract or a general mediation contract is that the place where it depends on each company’s policy for business is large.
(Although there is a place where I think that taking both sides of a commission may be caused by competition and evaluation of a salesman’s performance when I look at it a little further…) In my company, I try to produce results for the customer who chooses a full-time contract, and I do not take a commission with both hands.
For real estate lease, purchase, and sale,
Japan Real Estate Investment’s Jasibo Real Estate Co.
TEL: 03-6385-4666 (10:00 a.m. – 6:00 p.m.)
For questions, consultation and inquiries about real estate: info@jcbo.jp
不動産業界のノマドワークとその影響
****
私たちの不動産業界には、「ノマドワーク」という独特の営業形態が存在します。これは、外部営業マンとして独立した形で働くスタイルを指します。
具体的には、私たち不動産会社の業者免許を利用し、物件の販売を行う際に一定の報酬を提供する契約を結びます。これにより、業者免許を持たない方でも、外部委託として仕事を行うチャンスが広がります。実際、知人を介して取引を仲介することで、仲介手数料の一部を受け取るという形で、多くの方が副業として活動されている不動産会社は多く存在します。
しかし、最近はその枠を超えた動きを見せるブローカーが増えてきました。一例として、外部委託先を通じて取得した物件情報を、他の不動産会社に持ち込むケースがあります。こういったことは、よくあることでふつうのことですが、ここから、問題となるのは、そのブローカーは、所有者の親族や配偶者と偽って、他社と媒介契約を結び、売買の仲介を依頼するような事例が増えていることです。業者からの持ち回り物件だというよりも、所有者の配偶者だと言えば、オーナーからの依頼だと不動産会社は思います。
こうした行動は、不動産業界全体の信頼を損ねる要因となっています。そして、このような怪しげな販売方法を行う事例が背景にあるからこそ、不動産会社に対して疑念の目を持つ方が増える一つの要因になっているのです。
不動産業界には、残念ながら不明瞭な身元で連絡をしてくる業者も少なくありません。私たちとしては、透明性と信頼を大切にすることが重要です。どんな取引であっても、真実をしっかりと伝える姿勢を持ち続けることが、業界全体の信頼回復に繋がると考えています。
また、同業者に対し、偽りの情報を投げかけ、売却先が見つかった時にはどういう対応をする算段でいるのでしょうか?実は、私は仲介業者で、と後からつじつまを合わせるのか、仲介業者を飛ばしてその買主とつながる算段なのか、不信感が広がるとともに、信頼できない方法での取引方法を提示してくる姿勢に、こういった手段で仕事をする人がいるため、信頼できる人との取引を行う必要があると言えます。
もっといえば、この物件の所有者が本当に売却を希望しているかさえも怪しく、どういう魂胆を考えているのかと、不振も広がります。
さらに疑えば、このブローカーへ依頼している業者が、こういう販売方法をブローカーに指導しているのか?という嫌疑もかかってきます。
身元確認を徹底します。
重ね重ね言えることは、真実をしっかりと伝える姿勢を持ち続けることが、業界全体の信頼向上に繋がると考えています。
【日本不動産投資のジャシボ不動産】
TEL:03-6385-4666(午前10時00分~午後6時)
不動産に関する質問・相談・問い合わせ: メールinfo@jcbo.jpからお問い合わせ下さい。
フランスの暴動と日本の治安について考えるThinking about the French Riots and Security in Japan
A few days ago I was surprised to see the news about the riots in France. I am worried about the scenes that do not seem to be in France. We hope that the problems in France will be under control soon.
The following YouTube video provides an easy-to-understand explanation of the French riots by a local. If you are interested, please take a look.
数日前、フランスの暴動に関するニュースを見て驚きました。フランスとは思えない光景に心配しています。フランスの問題が早く収束することを願っています。
I once visited France several times as a stewardess. My impressions at the time were of shopping, enjoying the beautiful cities, visiting museums, and enjoying coffee and croissants in cafes. And watch out for snatch-and-grab.
私はかつてスチュワーデスとしてフランスに数度訪れたことがあります。当時の印象は、買い物や美しい街並みを楽しむこと、美術館を巡ること、カフェでコーヒーやクロワッサンを楽しむことでした。そして、すりに気を付ける。今考えると、お気軽な日々でした💦
With this issue, I learned for the first time that France is dotted with several dangerous areas. Japan is an island nation with few immigrants yet, so the concept of dangerous areas is not common, but it is very unfortunate that dangerous areas exist in France where residents who have immigrated from other regions gather, and that this has increased tension not only among the young people living there but also among police officers, leading to the worst-case scenario of a shooting.
今回の問題で、フランスには危険地域が複数点在していることを初めて知りました。日本は島国で移住者がまだ少ないため、危険地域という概念が一般的ではありませんが、フランスには他の地域から移住してきた住人が集まる危険地域が存在し、そこに住む若者だけでなく、警察官の緊張感まで高め、最悪の事態となる発砲事件が起きてしまったことは非常に残念です。
When renting real estate in Japan, people relatively avoid brothels and graves rather than dangerous areas. This is probably because they are places for adult entertainment and for those who have gone to the afterlife.
日本で不動産を賃貸する場合、危険地域というより、風俗街やお墓は避ける人が比較的います。大人の娯楽の場所とあの世に行った方の場所だからでしょう。
Most people would like to keep some distance between their playground and their home.
ほとんどの人は、遊びの場所と家は、少し距離をおきたいのでしょう。
Please be safe everyone.
皆さんも安全にお過ごしください。
Professional and Friendly Property Referrals for a Comfortable Real Estate Search
- I run a real estate company in Azabu, Tokyo. I qualified as a real estate agent when I helped my uncle’s real estate company.
I am a health nut and a certified home builder. I have lived and worked as a stewardess ,and after that lived in Shanghai, China for 10 years, and recently became a certified medicinal herbs coordinator due to my interest in my family’s health.
Our motto is to introduce properties in a friendly and courteous manner, tailored to your needs.
Today I would like to talk about our property search.
For those who feel it is too much of a hassle to visit a real estate agency many times, those who do not want to be introduced to several properties due to shyness, those who want a woman to introduce properties to them, those who want to narrow down properties at home by themselves, those who live abroad and want to visit in a short time after having their eyes on a place, those who have children and want to visit with a large group of people If you have children and want to visit with a large group, or if you want to take your time and look around by car, our real estate agency is perfect for you.
We will show you properties via chat, so feel free to contact us no matter where you are. We also accommodate those who are about to give birth or are ill and do not want to strain their bodies, allowing them to take their time touring in their car. This service is also available for those who have viewed some of the properties by e-mail and would like to take a leisurely tour of the property by car on the same day.
If you are interested in Feng Shui, we can help you choose a property that meets your needs. I myself have knowledge and understanding of Feng Shui and can accommodate those who are particular about the direction and surrounding environment. If you would like to see the drawings of the property first and have some idea of what you are looking for before going on a tour, you are also welcome to do so.
Tools such as Wechat and Watchup are also available, so please feel free to let us know your needs.
Inquiries from far away are also welcome. We introduce properties not only in Tokyo, but also in Saitama, Chiba, Kanagawa, etc.
We can also introduce properties in Saitama, Chiba, Kanagawa, etc. as well as Tokyo. Many people want to see the drawings before they return from overseas and have a smooth tour after their return, so please feel free to contact us by e-mail, chat, or phone.
We look forward to hearing from you. We will assist you in finding a comfortable property with professional and friendly property introductions.
As a health nut and a licensed real estate agent, I will use my wealth of experience and knowledge to introduce you to the ideal property that meets your needs. Please leave your real estate search to us with peace of mind.
Please feel free to contact me anytime for consultation or inquiry.
I will assist you in your search for better real estate.
For real estate lease, purchase, and sale,
Japan Real Estate Investment’s Jcbo Real Estate Co.
TEL: 03-6385-4666 (10:00 a.m. – 9:00 p.m.)
For questions, consultation and inquiries about real estate: mail∶ info@jcbo.jp
人の言葉に注意しながら、資産形成を進めよう
賃貸住宅での保証会社について知っておこう!
最近は、昼間だいぶ暑いですね~。しかし、朝からは気持ちよい光と、心地良い風を感じられる季節です。
家族に飲ませ始めた乳酸菌を私も飲み始めてからか、最近は私も体調がいいです。腸内環境に気を配ってみてはいかがでしょうか?
さて、今回は賃貸物件における保証会社についてお話しします。ご質問によくある例として、「保証人がいないし、現在働いていないのですが、賃貸物件を借りることは可能でしょうか?」というものがあります。近年では、勤続年数が短い場合や預金が少ない場合でも同様の状況が生じることもありますが、このような場合、身内・知人などに保証人を頼むことがあります。
保証会社の需要が増える中、保証会社が活発になっています。保証会社を利用すれば、通常は保証会社が代わりに保証人となってくれるため、賃貸物件の契約が可能となります。つまり、保証会社が良いと言えば、ほとんどの場合、賃貸物件を借りることができるといえるでしょう。
保証会社は、個人の経済的状況や信用度を評価し、賃貸契約におけるリスクを軽減する役割を果たします。そのため、保証会社を利用することで、不動産オーナーや賃貸管理会社の信頼性を高めることができます。
最初は区分マンション所有
突然ですが、好きなYOUTUBERってありますか?
養老孟司さんの思考法は鋭く、
さて、今日は区分マンションについて考えてみましょう。
もし「何か購入しておいた不動産があれば良いのではないか?」
最初の資産分散や所有には、区分をおすすめします。鉄筋の高層マンションは修繕積立金やコンクリートの耐久性など、
なぜなら、都心の駅近くの区分マンションは、
適切な不動産の選択は、あなたの資産を守り、分散し、増やすための一つの手段です。是非ともご検討ください。
【日本不動産投資のジャシボ不動産】
TEL:03-6385-4666(午前10時00分~午後6時)
不動産に関する質問・相談・問い合わせ: メールinfo@jcbo.jpからお問い合わせ下さい。
賃貸時の地域の独自ルール
いかがおすごしでしょうか?
五月も最終週です。
お客様に今週はBABYが生まれたと、玉のようなお子様のお写真が送られてきて、子供は国の宝だと思いました。
本当に素晴らしい☆彡❣ きっと、良いパパとママになること間違いなしだと思います❣
ああよかった!ああよかった!と思うばかりです。奥様ご苦労様!子供を出産する大変さは、とてもとても、言い表せないほど、大変であったでしょう。子供を産むことは普通ではなく、大変な体への負担です、本当にご苦労様と思うばかりです。安産で何よりでした。ゆっくりゆっくり、体を休めてほしいです!見守った旦那様も奥様への感謝を何度も口にする、何てできた男性だろうと思うことしきりです。お子様はよいご家庭に生を受けられました。。本当に。。
お二人にとって、これから大変なことが山ほどあるかもしれませんが、そんなこと、ふっとばして、頑張っていただきたい!と思います。プラスのオーラの苦労など、苦労ではありません!と、つい、体育会系のりになってしまいますが、、他人のことながら、心震える思いです、おめでとうございますと、心静かに一人かみしめた5月最終週でした。。。
さて、本日は、不動産の賃貸取引時の「地域ルール」について、お話致します。
不動産取引においては、
以前、倉庫を賃貸したお客様から「
しかし、実はこの3ヶ月前連絡ルールは、
当社も契約当事者に毎回、確認いただき、了承いただいてから契約を結びます。今回は相続された方は新しい方であったため、地域ルールについて、初めて聞いたことによって問い合わせとなりました。
例えば、東京都内においては、一部のエリアや物件で「
経年劣化や通常の使用による消耗は貸主の負担とする 等、どちらかといえば「借主」を保護する意味合いが強く、「退去時の原状回復」や「入居中の設備修繕」が主な内容でそれぞれについて、借主負担と貸主負担の範囲が細かく決められています。詳しくは→https://www.homes.co.jp/cont/rent/rent_00749/#table_of_content_1
東京ルールはある意味、トラブルにならないくらい、詳しく記載があります。
良い反面、賃借人に若干よっている、いえ、かなりよっている内容になっています。