フランスの暴動と日本の治安について考えるThinking about the French Riots and Security in Japan


A few days ago I was surprised to see the news about the riots in France. I am worried about the scenes that do not seem to be in France. We hope that the problems in France will be under control soon.
The following YouTube video provides an easy-to-understand explanation of the French riots by a local. If you are interested, please take a look.

数日前、フランスの暴動に関するニュースを見て驚きました。フランスとは思えない光景に心配しています。フランスの問題が早く収束することを願っています。


I once visited France several times as a stewardess. My impressions at the time were of shopping, enjoying the beautiful cities, visiting museums, and enjoying coffee and croissants in cafes. And watch out for snatch-and-grab.

私はかつてスチュワーデスとしてフランスに数度訪れたことがあります。当時の印象は、買い物や美しい街並みを楽しむこと、美術館を巡ること、カフェでコーヒーやクロワッサンを楽しむことでした。そして、すりに気を付ける。今考えると、お気軽な日々でした💦
With this issue, I learned for the first time that France is dotted with several dangerous areas. Japan is an island nation with few immigrants yet, so the concept of dangerous areas is not common, but it is very unfortunate that dangerous areas exist in France where residents who have immigrated from other regions gather, and that this has increased tension not only among the young people living there but also among police officers, leading to the worst-case scenario of a shooting.

今回の問題で、フランスには危険地域が複数点在していることを初めて知りました。日本は島国で移住者がまだ少ないため、危険地域という概念が一般的ではありませんが、フランスには他の地域から移住してきた住人が集まる危険地域が存在し、そこに住む若者だけでなく、警察官の緊張感まで高め、最悪の事態となる発砲事件が起きてしまったことは非常に残念です。

 

 

When renting real estate in Japan, people relatively avoid brothels and graves rather than dangerous areas. This is probably because they are places for adult entertainment and for those who have gone to the afterlife.

日本で不動産を賃貸する場合、危険地域というより、風俗街やお墓は避ける人が比較的います。大人の娯楽の場所とあの世に行った方の場所だからでしょう。

Most people would like to keep some distance between their playground and their home.

ほとんどの人は、遊びの場所と家は、少し距離をおきたいのでしょう。
Please be safe everyone.
皆さんも安全にお過ごしください。

 

 

For real estate lease, purchase, and sale,
Japan Real Estate Investment’s  Jcbo Real Estate Co.
TEL: 03-6385-4666 (10:00 a.m. – 9:00 p.m.)
For questions, consultation and inquiries about real estate:  mail∶ info@jcbo.jp

不動産の賃貸、購入、売却は、

【日本不動産投資のジャシボ不動産】

TEL:03-6385-4666(午前10時00分~午後6時)

不動産に関する質問・相談・問い合わせ: メールinfo@jcbo.jpからお問い合わせ下さい。